newest tales berseria trailer doesnt hide censored scene
Preguntes i respostes de l'entrevista PHP durant 1 any d'experiència
No em penseu pel cap i crideu-la com a pluja
Hi ha hagut molta indignació pels jocs japonesos que es van censurar al llarg dels anys, sobretot pel que fa a la sexualitat. Els vestits de llenceria es van substituir per vestits de Zelda i Samus Marc fatal 5 , es van canviar els vestits de bany per la roba de carrer de moda Sessions Mirage de Tokyo i es va eliminar la capacitat de veure la roba interior de Kairi Hearts del Regne 1.5. Anomenem-ho censura, apel·lant a les sensibilitats regionals, o al que vulguis, es fan canvis. No és cert que aquests canvis o censures es produeixen ara més que en el passat, però gràcies a la bruixeria que és Internet, podem veure com són els jocs abans de ser localitzats i així queixar-nos de diferències.
DualShockers va preguntar amb recents controvèrsies tals el productor Yasuhiro Fukaya, si censuraria la de Velvet, la principal protagonista, roba força desconcertada i reveladora. Fukaya va assegurar a tothom dient que 'ho prometo. El vestuari de vellut segurament serà el mateix a la versió occidental 'i a més afegeix' Crec que els que en donen suport Contes de a la sèrie els agrada tenir el mateix contingut que la versió japonesa. Creiem que és ideal i la millor opció per portar exactament la mateixa experiència de joc i disseny als països occidentals ”.
Bé, la seva promesa sembla que es mantindrà, almenys a la part frontal de la roba. Tot i això, malgrat les seves creences, no obtindrem el mateix joc. La censura no és sorprenentment de contingut sexual, sinó d’una escena violenta on un determinat personatge està ferit. Concretament, la versió japonesa mostra que el personatge està apunyalat net per l’abdomen, però la versió occidental en canvi mostra el personatge flotant i afectat per algun atac màgic. Aquí hi ha l’escena en qüestió: Advertència: possibles spoilers.
el millor netejador de PC per a la descàrrega gratuïta de Windows 7
Es va fer una explicació de disculpa a la pàgina de Facebook de la sèrie de Tales, dient que el joc no seria capaç de mantenir la seva qualificació de '16 si no canvien aquesta escena. Afirmen que l'impacte de la història és el mateix i que 'La resta és igual a la versió japonesa'. Aquest joc i aquesta escena no es veneraran com un joc shakespearià de cap manera, sinó que canviaran alguna cosa tan simple com el mètode d'atac o assassinat llauna disminuir la inversió emocional i l'efectivitat general d'una escena. Mort de Mufasa a El rei Lleó no seria el mateix si Scar només li llançés un encanteri de mort màgic.
A causa de la naturalesa potencial de spoiler-y d'aquesta escena, originalment vaig optar per no informar-ne. Però és bastant maleït per mostrar aquesta mateixa escena al vostre nou tràiler de la història. Potser potser no s’espatlla gaire després de tot, ja que ho mostren en els tràilers. En definitiva, sembla un joc sòlid que definitivament jugaré, però continuarà sent-se murmurar sobre la preservació de l'expressió artística versus l'obtenció de qualificacions més baixes per diners.